Your search for * has returned 50 entries

ang aitaiyamamago

listenloadingplaying

[aŋ aitaiyamamago] v. paradigm example You (pl) are looking at us (excl)

(Tok Pisin) yupela lukim mipela

arau gab ilonlo yenago

listenloadingplaying

[arau gab ilonlo yenago] phrase The mon is in the coconut shell

bor gurgurman dabok ngahau

listenloadingplaying

[bor gurgurman dabok ŋahau] n. my big black pig

bor main dabok ti kaibo, ngadade

listenloadingplaying

[bor main dabok ti kaibo, ŋadade] phrase although the pig is not big, I bought it

bubur

listenloadingplaying

[bubur] n. hunter [sutman]

(Tok Pisin) sutman

burau ti gagauwe

listenloadingplaying

[burau ti gagauwe] phrase I wasn’t thirsty

dikailkaile dipalume

listenloadingplaying

[dikaiilkaiile dipalume] v. paradigm example They came/ran crawling

dikailkaile diyaba

listenloadingplaying

[dikaiilkaiile diyaba] v. paradigm example They will go crawling

gagauwe

listenloadingplaying

[gagauwe] adj. dry (clothes, coconut) (tinim gagauwe - your skin is dry)

(Tok Pisin) drai pinis

gaumomoni wasing wanembakai manin bale

listenloadingplaying

[gaumomoni wasiŋ wanәmbakai manin bale] phrase Today he can catch fish, the sea is calm (throws away)

I aidi dibi

listenloadingplaying

[I aidi dibi] v. paradigm example they yawn

i aidi dibimbawai

listenloadingplaying

[i aidi dibimbawai] v. paradigm example they yawn (desiderative)

i dikarekaremba

listenloadingplaying

[i dikarekaremba] v. paradigm example They will scratch it

i dilogalamokgokai

listenloadingplaying

[i dilogalamokgokai] v. paradigm example They (habitually) swim far away

i gam urat nagenge

listenloadingplaying

[i gam urat nageŋe] v. paradigm example S/he works (completive)

i kokgokai

listenloadingplaying

[i kokgokai] v. paradigm example S/he plays (habitual)

i lala-lo madonggo

listenloadingplaying

[i lala-lo madonggo] phrase S/he is in the shelter

(Tok Pisin) em I long ples bilong hait

i mamaradine

listenloadingplaying

[i mamaradine] v. paradigm example S/he cooked them (roasting, cooking in fire)

i mamari

i mamari
listenloadingplaying

[i mamari] v. paradigm example S/he cooks (roasting, cooking in fire)

id ti taitadingago

listenloadingplaying

[id ti taitadiŋago] phrase We don’t see them

kududeu kuduman

listenloadingplaying

[kududeu kuduman] n. my ear hole

(Tok Pisin) yao hol blo mi

malal natun

listenloadingplaying

[malal natun] n. little village outside city

mam han nub wananan lumip, tialap, wagiau

listenloadingplaying

[mam han nub wananan lumip, tialap, wagiau] phrase (When) dad finishes drinking his tea, call me

ngam bar ngambimba

listenloadingplaying

[ŋam bar ŋambimba] v. paradigm example We (excl) sing

(Tok Pisin) mipela singsing

ngam ngambuli

listenloadingplaying

[ŋam ŋambuli] v. paradigm example we (excl) turn

(Tok Pisin) mipela baut

ngam ngambulingokai

listenloadingplaying

[ŋam ŋambuliŋgokai] v. paradigm example we (excl) turn (habitual)

ngam ngamfumba

listenloadingplaying

[ŋam ŋamfumba] v. paradigm example We (excl) will fight/hit them

(Tok Pisin) mipela bai pait ol

ngam ngamsongo

listenloadingplaying

[ŋam ŋamsoŋgo] v. paradigm example we (excl) come (imperf)

ngam nguknguk soyamamago

listenloadingplaying

[ŋam ŋukŋuk soyamamago] v. paradigm example We (excl) have the sniffles

ngau anan garman ngabip, garman ngabip, alopage ngapaimba

listenloadingplaying

[ngau anan garman ngabip, garman ngabip, alopage ngapaimba] phrase I will gather yams, gather them, later I will plant them

(Tok Pisin) mi bai putim yam wantaim, putim ol wantaim, bihain mi bai planim ol

ngau fud wasing ngaman da nganinge

listenloadingplaying

[ŋau fud wasiŋ ŋaman da ŋaniŋe] phrase I eat banana with fish

ngau malal dabok lo ngabape, ngau ilo uyan ngape

listenloadingplaying

[ŋau malal dabok lo ŋabape, ŋau ilo uyan ŋape] phrase If I could go to town, I would be happy

ngau mani ngasokamam ngahau wagam

listenloadingplaying

[ngau mani ngasokamam ngahau wagam] n. My story of me coming here

(Tok Pisin) mi kam long hia, em stori bilong mi

ngau ngaitaiyongo

listenloadingplaying

[ŋau ŋaitaiyoŋgo] v. paradigm example I’m looking at you

(Tok Pisin) mi lukim yu

ngau nub hulihulikaman-te ngago

listenloadingplaying

[ngau nub hulihulikaman-te ngago] phrase I am going to the lake

(Tok Pisin) mi go long raunwara

numau aruru mi tote, neu aruru mi tote

listenloadingplaying

[numau aruru mi tote, neu aruru mi tote] n. twenty

ong bom tati ngale palume mainwai bom ta tabulip tanikanen bom ti

listenloadingplaying

[ong bom tati ngale palume mainwai bom ta tabulip tanikanen bom ti] phrase You didn’t bring any sago, therefore we won’t turn or eat any sago

ong maniyanen a kaibo, ong malal dabok a madongokai

listenloadingplaying

[oŋ maniyanәn a kaibo, oŋ malal dabok a madoŋgokai] phrase You are from here, but you stay in town

ong milo milo salanganindo ngau ngasuggo

listenloadingplaying

[ong milo milo salanganindo ngau ngasuggo] phrase you are washing things, I am bathing

(Tok Pisin) yu wasim samting yet, mi was was yet

ong nem babarume? Awo, ngau neu babarunge

listenloadingplaying

[ong nem babarume? Awo, ngau neu babarunge] phrase Did your leg fall asleep? Yes, my leg fell asleep

(Tok Pisin) lek bilong yu i dai? yes, lek bilong mi i dai?

onon

listenloadingplaying

[onon] n. fish hook

(Tok Pisin) huk

seresere

listenloadingplaying

[seresere] n. Bulmer’s fruit bat

teratettet

teratettet
listenloadingplaying

[teratettet] n. type of insect

wai wai

listenloadingplaying

[wai wai] n. mango

(Tok Pisin) mango

waiwaik dimasiaigo

listenloadingplaying

[waiiwaik dimasiaigo] v. paradigm example They are having a ritual meeting with konyak

wasing kabakab

listenloadingplaying

[wasing kabakab] n. white fish, tuna

(Tok Pisin) tuna, langur

watatange

listenloadingplaying

[watataŋe] v. paradigm example S/he capsized you (pl)

watatauwe

listenloadingplaying

[watatauwe] v. paradigm example S/he capsized me

watitinge

listenloadingplaying

[watitiŋe] v. paradigm example S/he capsized him/her

wawan

listenloadingplaying

[wawan] n. one gray-haired (person)