Your search for * has returned 100 entries

To include audio and images with the results, please narrow down your search.

abangkang

listenloadingplaying

[abaŋkaŋ] adj. noisy

(Tok Pisin) pairap

aipain bras

listenloadingplaying

[aipaiin bras] n. virgin female

(Tok Pisin) virgo (meri)

aipain natun

aipain natun
listenloadingplaying

[aipaiin natun] n. girl

(Tok Pisin) meri, gel

alop age ngau yao ngautaunimba

listenloadingplaying

[alop age ŋau yao ŋautaunimba] phrase I will make the fire later

anan habul

anan habul
listenloadingplaying

[anan habul] n. yam for planting

(Tok Pisin) yam bilong planim

ang aimim abingo

listenloadingplaying

[aŋ aimim abiŋgo] v. paradigm example you (pl) yawn (imperf)

ararati

listenloadingplaying

[ararati] n. type of snake (poisonous)

bagebage pain

listenloadingplaying

[bagebage paiin] n. grandmother

baliklik

baliklik
listenloadingplaying

[baliklik] n. shell

(Tok Pisin) sel

boip ngau ti naitaiyop

listenloadingplaying

[boi.ip ŋau ti naitaiyop] phrase Tomorrow I will not see you

bor main gurgurmadi tol uya uya

listenloadingplaying

[bor main gurgurmadi tol uya uya] n. these 3 big black pigs

bor tol gurgurmadi

listenloadingplaying

[bor tol gurgurmadi] n. three black pigs

bor tol gurgurmadi maine

listenloadingplaying

[bor tol gurgurmadi maine] n. these 3 black pigs

bubun

listenloadingplaying

[bubun] n. grave

(Tok Pisin) hul (bilong planim man)

bukabuk

listenloadingplaying

[bukabuk] n. mosquito bite

buru huhulun

listenloadingplaying

[buru huhulun] n. my moustache

(Tok Pisin) nos gras blo mi

dikailkaile dipalume

listenloadingplaying

[dikaiilkaiile dipalume] v. paradigm example They came/ran crawling

dikailkailimba

listenloadingplaying

[dikaiilkaiilimba] v. paradigm example They will turn

(Tok Pisin) ol bai baut

fud sababaman

listenloadingplaying

[fud sababaman] n. half ripe banana

ful rasusuni

listenloadingplaying

[ful rasusuni] phrase S/he tears up the mustard

ganman

listenloadingplaying

[ganman] n. pus

(Tok Pisin) waitpela blut

garmauraun

listenloadingplaying

[garmauraun] n. my hair

(Tok Pisin) gras blo het blo mi

i aidi dibingo

listenloadingplaying

[i aidi dibiŋgo] v. paradigm example they yawn (imperf)

i babago

listenloadingplaying

[i babago] v. paradigm example S/he barks (imperf)

I gadagade abite ti yau

listenloadingplaying

[I gadagade abite ti yau] phrase S/he was stupid and didn’t go to the garden

i gam watitinge

listenloadingplaying

[i gam watitiŋe] v. paradigm example S/he capsizes (completive)

i kas dadabakai bo ti

[i kas dadabakai bo ti] phrase He wanted to buy cigarettes, but didn’t

(Tok Pisin) em laik baim smok, tasol nogat

I madondo gamukgokai

[I madondo gamukgokai] phrase S/he is there and (habitually) talks

(Tok Pisin) em i stap na em save long tok tok

i mamaradine

listenloadingplaying

[i mamaradine] v. paradigm example S/he cooked them (roasting, cooking in fire)

i Mandang-a madonggo

listenloadingplaying

[i Mandang-a madonggo] phrase S/he is in Madang

(Tok Pisin) em I long Madang

i nguknguk soyadinago

listenloadingplaying

[i ŋukŋuk soyadinago] v. paradigm example They have the sniffles

i siginingo

listenloadingplaying

[i siginiŋgo] v. paradigm example S/he peels (carrots, potatoes) (imperf)

i tamarekakai tinaiyteng

listenloadingplaying

[i tamarekakai tinaiyteŋ] v. paradigm example S/he urinates but I don’t see him/her

(Tok Pisin) em i pispis tasol mi no lukim em

i tarpasangane

[i tarpasangane] v. paradigm example s/he dropped (continuous)

id ab ilonlo tamadonggo

listenloadingplaying

[id ab ilonlo tamadonggo] phrase We are sitting in the house

id tawatitinge

listenloadingplaying

[id tawatitiŋe] v. paradigm example We (incl) capsized

(Tok Pisin) yumi kapsaitim pinis

kabakab

listenloadingplaying

[kabakab] n. white

kakad

listenloadingplaying

[kakad] n. type of ant (big, red ant that goes up tree)

kakang

listenloadingplaying

[kakaŋ] n. fishing net

(Tok Pisin) umben

katakat

listenloadingplaying

[katakat] n. hat

(Tok Pisin) hat

lala han bag

lala han bag
listenloadingplaying

[lala han bag] n. Shelter’s pole

(Tok Pisin) longpela diwai bilong ples bilong hait

magoggo

listenloadingplaying

[magoggo] v. paradigm example It is spilling/dripping

mahauthautdine

listenloadingplaying

[mahauthautdine] v. paradigm example broke them

malal natun

listenloadingplaying

[malal natun] n. little village outside city

mam han milo yanip, tialdop, ngasop ba, ngangalemba han daig

listenloadingplaying

[mam han milo yanip, tialdop, ngasop ba, ngaŋalemba han daig] phrase (When) dad finishes eating his food, I will come and take his plate

mat dikailkaile dilango

listenloadingplaying

[mat dikaiilkaiile dilango] phrase The snakes are going crawling

matau gurgur

listenloadingplaying

[matau gurgur] n. pupil (lit. eye black)

Mathusela han milo yanik gadagadaman. Wolfgangaida had yanik gadagadaman. Aruru hadi milo yanik ebala bor milo yanigeyong

listenloadingplaying

[Mathusela han milo yanik gadagadaman. Wolfgangaida had yanik gadagadaman. Aruru hadi milo yanik eba] phrase Mathusela has a bad way of eating. Wolfgang also has a bad way of eating. Both of their ways of eating food is like how pigs eat food.

narnar

listenloadingplaying

[narnar] adj. wet

(Tok Pisin) wet

ngahamam humam tan

listenloadingplaying

[ngahamam humam tan] n. Our (here since a long time) ground

ngahau bor gurgur

listenloadingplaying

[ŋahau bor gurgur] n. my black pig

ngam gam ngamsonge

listenloadingplaying

[ŋam gam ŋamsoŋe] v. paradigm example we (excl) came (completive?)

ngam ngamagokai

listenloadingplaying

[ŋam ŋamagokai] v. paradigm example we (excl) go (habitual)

ngam ngamaninge

listenloadingplaying

[ŋam ŋamaniŋe] v. paradigm example we (excl) ate

(Tok Pisin) mipela kaikai pinis

ngam ngambulimba

listenloadingplaying

[ŋam ŋambulimba] v. paradigm example we will (excl) turn

(Tok Pisin) mipela bai baut

ngam ngamfumba

listenloadingplaying

[ŋam ŋamfumba] v. paradigm example We (excl) will fight/hit them

(Tok Pisin) mipela bai pait ol

ngam ngampalumago

listenloadingplaying

[ŋam ŋampalumago] v. paradigm example we (excl) run (imperf)

ngam ngampidakai

listenloadingplaying

[ŋam ŋampidakai] v. paradigm example we (excl) come down (but…)

ngam ngamsang ngampide

listenloadingplaying

[ŋam ŋamsaŋ ŋampide] v. paradigm example We (excl) arrived

(Tok Pisin) mipela kamap pinis

ngam ngamsange

listenloadingplaying

[ŋam ŋamsaŋe] v. paradigm example we (excl) came up

(Tok Pisin) mipela kamap pinis

ngam ngamsingokai

listenloadingplaying

[ŋam ŋamsiŋgokai] v. paradigm example we (excl) come down (habitual)

ngam ngamso

listenloadingplaying

[ŋam ŋamso] v. paradigm example we (excl) come

(Tok Pisin) mipela kam

ngatalininge

listenloadingplaying

[ngatalininge] v. paradigm example I went around (it)

ngau andi papaya ngangalenggo

listenloadingplaying

[ŋau andi papaya ŋaŋaleŋgo] phrase I am getting a papaya for them

(Tok Pisin) mi kisim popo bilong ol

ngau dadeng aben te ngago bor ngadadabawai

listenloadingplaying

[ŋau dadeŋ abәn te ŋago bor ŋadadabawai] phrase I am going to the market to buy a pig

ngau ngahau wag adape, nab onon ngabalaba

listenloadingplaying

[ŋau ŋahau wag adape, nab onon ŋabalaba] phrase If I had a canoe, I would throw a hook

ngau ngaitaiyango

listenloadingplaying

[ŋau ŋaitaiyaŋgo] v. paradigm example I’m looking at you (pl)

(Tok Pisin) mi lukim yupela

ngau ngaitaiyongo

listenloadingplaying

[ŋau ŋaitaiyoŋgo] v. paradigm example I’m looking at you

(Tok Pisin) mi lukim yu

ngau ngatariututimba

listenloadingplaying

[ngau ngatariututimba] v. paradigm example I will cut (it) up

(Tok Pisin) mi bai katim (em)

ngau nub hulihulikaman-te ngago

listenloadingplaying

[ngau nub hulihulikaman-te ngago] phrase I am going to the lake

(Tok Pisin) mi go long raunwara

ngau onon ngabalap wasing kobol kobol kasik ngawanembawai

listenloadingplaying

[ngau onon ngabalap wasing kobol kobol kasik ngawanembawai] phrase I will fish and catch many different colors of fish (now)

ngau onon ngabale wasing kobol kobol kasik ngawanenge

listenloadingplaying

[ngau onon ngabale wasing kobol kobol kasik ngawanenge] phrase I went fishing and caught many different colors of fish

(Tok Pisin) mi troimawe huk , mi kisim kain kain color pis

ngau tei wai ilo bal tape, ngau ngangalemba

listenloadingplaying

[ŋau te wai ilo bal tape, ŋau ŋaŋalemba] phrase If I think about (taking) the bilum, I will take it

(Tok Pisin) mi gat tingting long kisim bilum, em bai mi kisim

nina natun ngalepso

listenloadingplaying

[nina natun ŋalepso] phrase bring me the small knife.

nub wananan

listenloadingplaying

[nub wananan] phrase hot water

numau aruru tote, numau kukun tol

listenloadingplaying

[numau aruru tote, numau kukun tol] n. thirteen

ong milo milo salanganindo ngau ngasugabawai

listenloadingplaying

[ong milo milo salanganindo ngau ngasugabawai] phrase you start washing things, I bathe

(Tok Pisin) yu start long wasim samting, mi was was

ong ngau matan numau tahaik wai tulinge ngapanomba, duba panau mul

listenloadingplaying

[oŋ ŋau matan numau tahaik wai tuliŋe ŋapanomba, duba panau mul] phrase You talked about the five kina (eyes) I will give you, you hurry give me it back

ong nguknguk soyongo

listenloadingplaying

[oŋ ŋukŋuk soyoŋgo] v. paradigm example You have the sniffles

ong pate ngangau

listenloadingplaying

[ong pate ngangau] phrase You show me

pargaga

listenloadingplaying

[pargaga] n. twin

rairai

listenloadingplaying

[rairai] n. bag inside body

ririuti

listenloadingplaying

[ririuti] v. to scratch

(Tok Pisin) sigrapim

sumsum

listenloadingplaying

[sumsum] n. lion fish? Fish on 2 toea coin

tamat main lul te han ab ilonlo main madondo taiyonge

listenloadingplaying

[tamat main lul te han ab ilonlo main madondo taiyoŋe] phrase This man whose house is on the rocks is sitting and looking at you

tamat monangan wag hona yago

listenloadingplaying

[tamat monangan wag hona yago] phrase The man goes in the canoe

tariututi!

listenloadingplaying

[tariututi!] phrase Cut it up!

tetok wartatale

listenloadingplaying

[tetok wartatale] phrase Chew it up slowly

tininte

listenloadingplaying

[tininte] adv. on the skin

tutumau

listenloadingplaying

[tutumau] n. my bone

(Tok Pisin) bun blo mi

wadad

listenloadingplaying

[wadad] n. my buttocks

(Tok Pisin) as blo mi

wagagamami ab yabingokai, gaumomoni onon balagokai

listenloadingplaying

[wagagamami ab yabiŋgokai, gaumomoni onon balagokai] phrase Before he built houses, now he throws a hook

waiwaik dimasiaigo

listenloadingplaying

[waiiwaik dimasiaigo] v. paradigm example They are having a ritual meeting with konyak

waiwaite ngadasago

listenloadingplaying

[waiwaite ngadasago ] phrase I am going up the mango tree

watatidine

listenloadingplaying

[watatidine] v. paradigm example S/he capsized them (all)

watatonge

listenloadingplaying

[watatoŋe] v. paradigm example S/he capsized you

watitinge

listenloadingplaying

[watitiŋe] v. paradigm example S/he capsized him/her

yaunanyange

listenloadingplaying

[yaunanyaŋe] adj. burned (2pl), cooked

yob kasik garang ilonlo dirodo ditoragokai

listenloadingplaying

[yob kasik garang ilonlo dirodo ditoragokai] phrase birds of paradise fly around in the bush

(Tok Pisin) insait long bus ol save raun na flai nabout

yob kasik garang ilonlo i rodo i torago

listenloadingplaying

[yob kasik garang ilonlo i rodo i torago] phrase birds of paradise fly around in the bush (sg)