Your search for * has returned 50 entries

aim nina natun yabinge tinan yaga, kai tinong

listenloadingplaying

[aim nina natun yabiŋe tinan yaga, kai tinoŋ] phrase The boy held the small knife, his mother yelled, but he didn’t hear/listen

aipainim

aipainim
listenloadingplaying

[aipaiinim] n. child

(Tok Pisin) pikinini

alop age ngau yao ngautaunimba

listenloadingplaying

[alop age ŋau yao ŋautaunimba] phrase I will make the fire later

ang agadagade duba ti amule

listenloadingplaying

[ang agadagade duba ti amule] phrase You (pl) were stupid and didn’t hurry and come back

ang aimim abi

listenloadingplaying

[aŋ aimim abi] v. paradigm example you (pl) yawn

ang angami

listenloadingplaying

[aŋ aŋami] pro. you yourselves

ang gam aimim abinge

listenloadingplaying

[aŋ gam aimim abiŋe] v. paradigm example you (pl) yawned (completive?)

boip ngau ngaitaiyomba

listenloadingplaying

[boi.ip ŋau ŋaitaiyomba] phrase tomorrow I will see you

bor aru gurgurmadi main ngahau

listenloadingplaying

[bor aru gurgurmadi main ŋahau] phrase these two black pigs of mine

dikailkaile dipalume

listenloadingplaying

[dikaiilkaiile dipalume] v. paradigm example They came/ran crawling

dikailkailinggo

listenloadingplaying

[dikaiilkaiilinggo] v. paradigm example They are turning

(Tok Pisin) ol I baut

I aidi dibi

listenloadingplaying

[I aidi dibi] v. paradigm example they yawn

i babakai

listenloadingplaying

[i babakai] v. paradigm example S/he barks (but…)

I ditariututinggo

listenloadingplaying

[I ditariututinggo] v. paradigm example They are cutting (it) up

(Tok Pisin) ol I katim (em)

i girire nagenge

listenloadingplaying

[i girire nageŋe] phrase He was mad

i huhugo

listenloadingplaying

[i huhugo] v. paradigm example S/he coughs (imperf)

I madondo gamukgokai

[I madondo gamukgokai] phrase S/he is there and (habitually) talks

(Tok Pisin) em i stap na em save long tok tok

i mariu timamap, alopage mariu mamba

listenloadingplaying

[i mariu timamap, alopage mariu mamba] phrase S/he is not chewing betel nut, later s/he will chew betel nut

i mariu timamap, haun ti mariu mamba

listenloadingplaying

[i mariu timamap, haun ti mariu mamba] phrase S/he is not chewing betel nut, s/he cannot chew betel nut

i nal hudungan malal dabok a yagokai i mariu manti

listenloadingplaying

[i nal huduŋan malal dabok a yagokai i mariu manti] phrase He goes to town every day, but he doesn’t have betel nut

i niu sisinge milo nagembawai

listenloadingplaying

[i niu sisinge milo nagembawai] phrase S/he husked the coconut to make food

i niu sisinggo milo ngagembawai

listenloadingplaying

[i niu sisinggo milo ngagembawai] phrase S/he is husking the coconut to make food

I ruberubenge

listenloadingplaying

[I ruberubenge] v. paradigm example S/he took it all out

i siginingo

listenloadingplaying

[i siginiŋgo] v. paradigm example S/he peels (carrots, potatoes) (imperf)

kakang

listenloadingplaying

[kakaŋ] n. fishing net

(Tok Pisin) umben

kukurek katalun

listenloadingplaying

[kukurek katalun] n. chicken egg

(Tok Pisin) kiau bilong kakaruk

ngadabpide book ngangalenge

listenloadingplaying

[ŋadabpide book ŋaŋaleŋe] phrase I reached down and took the book

ngam ngamanimbawai

listenloadingplaying

[ŋam ŋamanimbawai] v. paradigm example we (excl) eat (desiderative)

ngam ngammain

listenloadingplaying

[ŋam ŋammain] v. paradigm example we (excl) sleep

(Tok Pisin) mipela slip

ngam ngampalumbawai

listenloadingplaying

[ŋam ŋampalumbawai] v. paradigm example we (excl) run (desiderative)

ngam ngamratingo

listenloadingplaying

[ŋam ŋamratiŋgo] v. paradigm example we (excl) bite (imperf)

ngam ngamsambawai

listenloadingplaying

[ŋam ŋamsambawai] v. paradigm example we (excl) come up (desiderative)

ngam ngamyogenimba

listenloadingplaying

[ŋam ŋamyogәnimba] v. paradigm example We (excl) are shaking it

(Tok Pisin) mipela seksekim em

ngangalenge

listenloadingplaying

[ŋaŋalenge] v. paradigm example I took it

(Tok Pisin) mi karim em pinis

ngau anan garman ngabip, garman ngabip, alopage ngapaimba

listenloadingplaying

[ngau anan garman ngabip, garman ngabip, alopage ngapaimba] phrase I will gather yams, gather them, later I will plant them

(Tok Pisin) mi bai putim yam wantaim, putim ol wantaim, bihain mi bai planim ol

ngau malal te tingagokai

listenloadingplaying

[ŋau malal te tiŋagokai] phrase I don’t (habitually) go to the village

ngau ngaiyogeyoggo

listenloadingplaying

[ŋau ŋaiyogәyoggo] v. paradigm example I am see-sawing

ngau ti ngaitaiyongo

listenloadingplaying

[ŋau ti ŋaitaiyoŋgo] phrase I don’t see you

nina natun milo sagaikanen han

listenloadingplaying

[nina natun milo sagaikanen han] phrase Small knives are for peeling food

(Tok Pisin) liklik naip bilong rausim skin bilong kaikai

nirib i babago

listenloadingplaying

[nirib i babago] phrase Beetles buzz

nornen ong ngaunen kas ngale palum panauwe

listenloadingplaying

[nornen ong ngaunen kas ngale palum panauwe] phrase Yesterday you brought and gave me a cigarette

tamat main yangan titulipanade taiyonge

listenloadingplaying

[tamat main yaŋan titulipanade taiyoŋe] phrase This man who didn’t tell us his name saw you

tetok fud wartatalep tongali

listenloadingplaying

[tetok fud wartatalep tongali] phrase Chew up the banana slowly and swallow

tininte

listenloadingplaying

[tininte] adv. on the skin

urit kikiyon

listenloadingplaying

[urit kikiyon] n. octopus arm

(Tok Pisin) finga blo urita

wagagamami ab yabingokai, gaumomoni wasing wanemba yawe

listenloadingplaying

[wagagamami ab yabiŋgokai, gaumomoni wasiŋ wanәmba yawe] phrase Before he built houses, now he went to catch fish

wagamu malal te tingagokai

listenloadingplaying

[wagamu malal te tiŋagokai] phrase I didn’t go to the village every day

wananan

listenloadingplaying

[wananan] adj. hot

(Tok Pisin) hat, hatpela

yaunanyange

listenloadingplaying

[yaunanyaŋe] adj. burned (2pl), cooked

raurau uyan

listenloadingplaying

[raurau uyan] n. Hello