Your search for * has returned 100 entries

ab ilonlo milo milo raranekanen han ab ilonlo haike yenago

listenloadingplaying

[ab ilonlo milo milo raranekanen han ab ilonlo haike yenago] phrase Somebody hung up a clothes line (thing for drying everything) in the house

abab

listenloadingplaying

[abab] n. sore

(Tok Pisin) sua

aim mon rerekaman haiyan

listenloadingplaying

[aim mon rerekaman haiyan] phrase That boy is really scared

anan

anan
listenloadingplaying

[anan] n. yam

(Tok Pisin) yam

ang gam aimim abinge

listenloadingplaying

[aŋ gam aimim abiŋe] v. paradigm example you (pl) yawned (completive?)

ang maniyanen a kaibo, ang malal dabok a amadongokai

listenloadingplaying

[aŋ maniyanәn a kaibo, aŋ malal dabok a amadoŋgokai] phrase Y’all are from here, but y’all stay in town

ang nguknguk soyango

listenloadingplaying

[aŋ ŋukŋuk soyaŋgo] v. paradigm example You (pl) have the sniffles

babahun

listenloadingplaying

[babahun] adj. thick

(Tok Pisin) bikpela

bor kabakab man

listenloadingplaying

[bor kabakab man] phrase white pig

bor tol uya uya gurgurmadi

listenloadingplaying

[bor tol uya uya gurgurmadi] n. 3 big black pigs

burau ti gagauwe

listenloadingplaying

[burau ti gagauwe] phrase I wasn’t thirsty

daruk waninge mainwai alom matangani

listenloadingplaying

[daruk waninge mainwai alom matangani] phrase You ate meat, therefore you clean your teeth

dikailkaile dipalumba

listenloadingplaying

[dikaiilkaiile dipalumba] v. paradigm example They will come/run crawling

dikailkaile disomba

listenloadingplaying

[dikaiilkaiile disomba] v. paradigm example They will come crawling

dikailkaile disonggo

listenloadingplaying

[dikaiilkaiile disonggo] v. paradigm example They are coming crawling

duruberubenge yenago

listenloadingplaying

[duruberubenge yenago] phrase They took it all out and it’s lying there

(Tok Pisin) Ol raus rausim na I stap

gab abek hona yenago

listenloadingplaying

[gab abek hona yenago] phrase The coconut shell is on the table

gab rairai

[gab rairai] n. army (lit. green flies)

(Tok Pisin) ami, difens

gadagadaba

listenloadingplaying

[gadagadaba] v. paradigm example you will be confused

(Tok Pisin) bai yu long long

gaumomoni dal main natun managami yenago.

listenloadingplaying

[gaumomoni dal main natun managami yәnago.] phrase Now this road went small and is small

(Tok Pisin) now road em go liklik, now em stap liklik yet

girire do sole

listenloadingplaying

[girire do sole] phrase mad and ran away

i babagokai

listenloadingplaying

[i babagokai] v. paradigm example S/he barks (habitual)

i dininge

listenloadingplaying

[i diniŋe] v. paradigm example they ate

(Tok Pisin) ol i kaikai pinis

i diningokai

listenloadingplaying

[i diniŋgokai] v. paradigm example they eat (habitual)

i gam babago

listenloadingplaying

[i gam babago] v. paradigm example S/he barks (imperf 2

i kas dadakai ti panaugo

listenloadingplaying

[i kas dadakai ti panaugo] phrase He bought cigarettes but hasn’t given them to me yet

(Tok Pisin) em baim smok, tasol em i no givim mi yet

i magogoaba

listenloadingplaying

[i magogoaba] v. paradigm example it will drip

i malal-te madonggo

listenloadingplaying

[i malal-te madonggo] phrase S/he is in the village

(Tok Pisin) em I long viles

I ruberubenge

listenloadingplaying

[I ruberubenge] v. paradigm example S/he took it all out

i sombakai kaibo ti

listenloadingplaying

[i sombakai kaibo ti] phrase S/he can/could come but doesn’t/didn’t

(Tok Pisin) em I ken kam, tasol em I no kam

i watitinge

listenloadingplaying

[i watitiŋe] v. paradigm example S/he capsized

(Tok Pisin) em i kapsaitim pinis

i yap nina natun ngale somba

listenloadingplaying

[i yap nina natun ngale somba] phrase S/he will go bring the small knife

i yenangando naitenge

listenloadingplaying

[i y^nangando naitenge] phrase s/he still sleeps/slept and I saw it

(Tok Pisin) em slip yet na mi lukim

kabegabeg

listenloadingplaying

[kabəgabəg] n. tadpole

(Tok Pisin) pikinini rokrok

kakatidi

listenloadingplaying

[kakatidi] n. their moles

kasaromrom ngabindo mate

listenloadingplaying

[kasaromrom ngabindo mate] phrase I held a spider and it died (pinch it dead)

katabebe aru hadi ab ate dimadonggo

listenloadingplaying

[katabebe aru hadi ab ate dimadonggo] phrase Two spiders are sitting at their houses

ketket

listenloadingplaying

[kətkət] n. swollen area

kududen tain

listenloadingplaying

[kududən tain] n. earwax

kuloiloi balau yabikap tariyenganen han

listenloadingplaying

[kuloiloi balau yabikap tariyenganen han] phrase Necklaces are for decorating me for singsings

mahauthautdinaba

listenloadingplaying

[mahauthautdinaba] v. paradigm example will break them

mam han milo yanip, tialdop, ngasop ba, ngangalemba han daig

listenloadingplaying

[mam han milo yanip, tialdop, ngasop ba, ngaŋalemba han daig] phrase (When) dad finishes eating his food, I will come and take his plate

mana anagengan

listenloadingplaying

[mana anagengan] v. paradigm example You (pl) do it/put it

(Tok Pisin) wokim tasol I go

mariu nekaman yamel ilonlo yenago

listenloadingplaying

[mariu nekaman yamel ilonlo yenago] phrase The betel nut skin is in the cloth

matan huhulun

listenloadingplaying

[matan huhulun] n. ancestor (lit. eyebrow b’c don’t see them b’c so old)

(Tok Pisin) tumbuna, manmeri bilong bipo

matan huhulun

listenloadingplaying

[matan huhulun] n. eye lash

(Tok Pisin) gras bilong ai, ai gras

ngahau aipain dabok

listenloadingplaying

[ŋahau aipaiin dabok] n. my daughter (grown up)

(Tok Pisin) pikinini meri bilong mi

ngam aimam ngambimba

listenloadingplaying

[ŋam aimam ŋambimba] v. paradigm example we will (excl) yawn

ngam gam ngamawe

listenloadingplaying

[ŋam gam ŋamawe] v. paradigm example we (excl) went (completive?)

ngam gam ngamsongo

listenloadingplaying

[ŋam gam ŋamsoŋgo] v. paradigm example we (excl) come (imperf 2)

ngam ngamaningkai

listenloadingplaying

[ŋam ŋamaniŋkai] v. paradigm example we (excl) eat (but…)

ngam ngambehatemba

listenloadingplaying

[ngam ngambehatemba] v. paradigm example We (excl) will break (it)

(Tok Pisin) mipela bai brukim (em)

ngam ngambulimbawai

listenloadingplaying

[ŋam ŋambulimbawai] v. paradigm example we (excl) turn (desiderative)

ngam ngambulingokai

listenloadingplaying

[ŋam ŋambuliŋgokai] v. paradigm example we (excl) turn (habitual)

ngam ngammul

listenloadingplaying

[ŋam ŋammul] v. paradigm example we (excl) come back

(Tok Pisin) mipela kam bek

ngam ngamratingo

listenloadingplaying

[ŋam ŋamratiŋgo] v. paradigm example we (excl) bite (imperf)

ngam ngamsamba

listenloadingplaying

[ŋam ŋamsamba] v. paradigm example we (excl) will come up

(Tok Pisin) mipela bai kamap

ngam ngamsambawai

listenloadingplaying

[ŋam ŋamsambawai] v. paradigm example we (excl) come up (desiderative)

ngam ngamsimba

listenloadingplaying

[ŋam ŋamsimba] v. paradigm example we (excl) will come down

(Tok Pisin) mipela bai kam daun

ngam ngamsimbakai

listenloadingplaying

[ŋam ŋamsimbakai] v. paradigm example we (excl) come down (modal)

ngam ngamsingo

listenloadingplaying

[ŋam ŋamsiŋgo] v. paradigm example we (excl) come down (imperf)

ngam ngamyogeyogba

listenloadingplaying

[ŋam ŋamyogәyogba] v. paradigm example We (excl) will see-saw

ngangalenge

listenloadingplaying

[ŋaŋalenge] v. paradigm example I took it

(Tok Pisin) mi karim em pinis

ngau dadeng aben te naba bor ngadadabawai

listenloadingplaying

[ŋau dadeŋ abәn te naba bor ŋadadabawai] phrase I will go to the market, I would like to buy a pig

ngau girire nganagenge

listenloadingplaying

[ŋau girire ŋanageŋe] phrase I was mad

(Tok Pisin) mi bin kros

ngau malal te tingagokai

listenloadingplaying

[ŋau malal te tiŋagokai] phrase I don’t (habitually) go to the village

ngau malalte nal hudungan ngapalumagokai

listenloadingplaying

[ŋau malalte nal huduŋan ŋapalumagokai] phrase I go (run) to the village every day

ngau moya nanongamam wap ham malal te kokaba

listenloadingplaying

[ngau moya nanongamam wap ham malal te kokaba] phrase I think you will go to your village and play

(Tok Pisin) Mi tingim olsem yu go long ples bilon yu bai pilai

ngau ngagadagade kas ti ngadade

listenloadingplaying

[ngau ngagadagade kas ti ngadade] phrase I was stupid and didn’t buy cigaretted

ngau ngaitaiyondo, matau singgo, nalaiyombawai ngahau pain

listenloadingplaying

[ŋau ngaitaiyondo, matau singgo, nalaiyombawai ngahau paiin] phrase I see you, I’m attracted to you, and want to marry you my wife

ngau nub hulihulikaman-te ngago

listenloadingplaying

[ngau nub hulihulikaman-te ngago] phrase I am going to the lake

(Tok Pisin) mi go long raunwara

ngau tinaitaiyonge

listenloadingplaying

[ŋau tinaitaiyoŋe] phrase I don’t see you

(Tok Pisin) mi no lukim yu

nirib i babago

listenloadingplaying

[nirib i babago] phrase Beetles buzz

niu ririn

niu ririn
listenloadingplaying

[niu ririn] n. fresh coconut meat remaining in coconut shell after scraping

nornen ong ngaunen kas ngale palum panauwe

listenloadingplaying

[nornen ong ngaunen kas ngale palum panauwe] phrase Yesterday you brought and gave me a cigarette

nubanen kukurek

listenloadingplaying

[nubanen kukurek] n. goose

(Tok Pisin) bikpela pato

numamam ngampanongo

listenloadingplaying

[numamam ŋampanoŋgo] v. paradigm example We (excl) are helping you (We are giving you our hands)

(Tok Pisin) mipela helpim yu (mipela givim yu han bilong mipela)

ong milo milo salanganindo ngau ngasuggo

listenloadingplaying

[ong milo milo salanganindo ngau ngasuggo] phrase you are washing things, I am bathing

(Tok Pisin) yu wasim samting yet, mi was was yet

ong nem babarume? Awo, ngau neu babarunge

listenloadingplaying

[ong nem babarume? Awo, ngau neu babarunge] phrase Did your leg fall asleep? Yes, my leg fell asleep

(Tok Pisin) lek bilong yu i dai? yes, lek bilong mi i dai?

ong ngau matan numau tahaik wai tulinge ngapanomba, duba panau mul

listenloadingplaying

[oŋ ŋau matan numau tahaik wai tuliŋe ŋapanomba, duba panau mul] phrase You talked about the five kina (eyes) I will give you, you hurry give me it back

ong nornen gaun ngale so panaupe, ngau ti ngaipaiope

listenloadingplaying

[ong nornen gaun ngale so panaupe, ngau ti ngaipaiope] phrase If you had come and given me the dog yesterday, I wouldn’t be/have been mad at you

ong ongami

listenloadingplaying

[oŋ oŋami] pro. you yourself

ong tagtag balago?

listenloadingplaying

[ong tagtag balago?] phrase What did you say?

(Tok Pisin) yu tok wanem?

pargaga

listenloadingplaying

[pargaga] n. twin

seresere

listenloadingplaying

[seresere] n. Bulmer’s fruit bat

sesek

listenloadingplaying

[sesek] pre. near (very near)

(Tok Pisin) klostu

tetok tagumgume maise

listenloadingplaying

[tetok tagumgume maise] phrase slowly bent and stood up

tetok tagumgume maise turago

listenloadingplaying

[tetok tagumgume maise turago] phrase slowly bent, stood up and is standing

tingaitaiyondop, nina natun hona taraiyawap wai

listenloadingplaying

[tiŋaitaiyondop, nina natun hona taraiyawap wai] phrase I don’t look at you, you will (like to) cut me with a small knife

(Tok Pisin) mi no lukim yu, bai yu katim mi wantaim liklik naip

tutumau

listenloadingplaying

[tutumau] n. my bone

(Tok Pisin) bun blo mi

wabi bule bule

listenloadingplaying

[wabi bule bule] v. you hold and twist

wag onon baleng han

listenloadingplaying

[wag onon baleng han] n. Canoe for catching fish

(Tok Pisin) kanu long kisim pis

wagamami wag langadimadi ti, gaumomoni wag main langadimadi da

listenloadingplaying

[wagamami wag langadimadi ti, gaumomoni wag main langadimadi da] phrase Before, boats didn’t have noise, now boats have noise (ie, ships have engines)

waiwaite ngadasago

listenloadingplaying

[waiwaite ngadasago ] phrase I am going up the mango tree

walowalon

listenloadingplaying

[walowalon] n. vein

(Tok Pisin) rop

wananan

listenloadingplaying

[wananan] adj. hot

(Tok Pisin) hat, hatpela

watatauwe

listenloadingplaying

[watatauwe] v. paradigm example S/he capsized me

watitinge

listenloadingplaying

[watitiŋe] v. paradigm example S/he capsized him/her

wawanda

listenloadingplaying

[wawanda ] n. his grey-hair

(Tok Pisin) waitpela gras bilong em

yawayawa

[yawayawa] num. four

(Tok Pisin) foa, foapela