Your search for * has returned 100 entries

ab ilonlo milo milo raranekanen han ab ilonlo haike yenago

listenloadingplaying

[ab ilonlo milo milo raranekanen han ab ilonlo haike yenago] phrase Somebody hung up a clothes line (thing for drying everything) in the house

aipainim tinadi tamadi dimataman

listenloadingplaying

[aipaiinim tinadi tamadi dimataman] n. orphans (children whose parents died a long time ago)

airaun kororaiman

[airaun kororaiman] n. dry leaf

ang aimim abingkai

listenloadingplaying

[aŋ aimim abiŋkai] v. paradigm example you (pl) yawn (but…)

ang aimim abingo

listenloadingplaying

[aŋ aimim abiŋgo] v. paradigm example you (pl) yawn (imperf)

ang aimim abingokai

listenloadingplaying

[aŋ aimim abiŋgokai] v. paradigm example you (pl) yawn (habitual)

ang awatititinge

listenloadingplaying

[aŋ awatititiŋe] v. paradigm example You (pl) capsized

(Tok Pisin) yupela kapsaitim pinis

ang gam amulago

listenloadingplaying

[aŋ gam amulago] v. paradigm example you (pl) come back (imperf 2)

bor tol gurgurmadi maine

listenloadingplaying

[bor tol gurgurmadi maine] n. these 3 black pigs

bor uya uya gurgurmadi tol main ngahau

[bor uya uya gurgurmadi tol main ŋahau] n. these 3 big black pigs of mine

bubur

listenloadingplaying

[bubur] n. hunter [sutman]

(Tok Pisin) sutman

burau ti gagaugo

listenloadingplaying

[burau ti gagaugo] phrase I am not thirsty

bururuk

listenloadingplaying

[bururuk] n. small streams to ocean

dob garanganen

listenloadingplaying

[dob garaŋanən] n. net for catching wild boar

dudurun

listenloadingplaying

[dudurun] n. shiver/be cold

(Tok Pisin) guria

gab abek hona yenago

listenloadingplaying

[gab abek hona yenago] phrase The coconut shell is on the table

gegemi

listenloadingplaying

[gegemi] adv. before

(Tok Pisin) pastaim

gerageraman

listenloadingplaying

[gerageraman] n. iris & pupil (possessed)

gurgur

listenloadingplaying

[gurgur] n. black

hamam kau da

listenloadingplaying

[hamam kau da] phrase We (excl) have lime

(Tok Pisin) mipela gat muli

i dininge

listenloadingplaying

[i diniŋe] v. paradigm example they ate

(Tok Pisin) ol i kaikai pinis

I ditalininggo

listenloadingplaying

[I ditalininggo] v. paradigm example They are going around (it)

i gam magogo

listenloadingplaying

[i gam magogo] v. paradigm example it drips (imperf 2

i ilon yabiyamamago

listenloadingplaying

[i ilon yabiyamamago] v. paradigm example S/he likes us (excl) (imperf)

I madondo gamukaba

[I madondo gamukaba] phrase S/he is there and will talk

(Tok Pisin) em I stap na em bai tok tok

i malal dabok-a madonggo

listenloadingplaying

[i malal dabok-a madonggo] phrase S/he is in town

(Tok Pisin) em I long taun

i mamarimba

listenloadingplaying

[i mamarimba] v. paradigm example S/he will cook (roasting, cooking in fire)

i mariu timamap, alopage mariu mamba

listenloadingplaying

[i mariu timamap, alopage mariu mamba] phrase S/he is not chewing betel nut, later s/he will chew betel nut

i mariu timamap, haun ti mariu mamba

listenloadingplaying

[i mariu timamap, haun ti mariu mamba] phrase S/he is not chewing betel nut, s/he cannot chew betel nut

i nal hudungan malal dabok a yagokai i mariu manti

listenloadingplaying

[i nal huduŋan malal dabok a yagokai i mariu manti] phrase He goes to town every day, but he doesn’t have betel nut

i nau yabik ilonlo madonggo

listenloadingplaying

[i nau yabik ilonlo madonggo] phrase S/he is in church

(Tok Pisin) em I long haus lotu

i sombakai kaibo ti

listenloadingplaying

[i sombakai kaibo ti] phrase S/he can/could come but doesn’t/didn’t

(Tok Pisin) em I ken kam, tasol em I no kam

i taiyamamago

listenloadingplaying

[i taiyamamago] v. paradigm example S/he is looking at us (excl)

(Tok Pisin) em i lukluk long mipela

i yado ngau fud ngasigininge

listenloadingplaying

[i yado ngau fud ngasigininge] phrase He went and I am peeling bananas

(Tok Pisin) em I go pinis na mi rausim skin bilong banana

id nguknguk soyadago

listenloadingplaying

[id ŋukŋuk soyadago] v. paradigm example We (incl) have the sniffles

kakang

listenloadingplaying

[kakaŋ] n. fishing net

(Tok Pisin) umben

katabebe han ab yabinge

listenloadingplaying

[katabebe han ab yabinge] phrase Spiders build webs

(Tok Pisin) spaida I wokim umben

kukurek

kukurek
listenloadingplaying

[kukurek] n. chicken, duck

(Tok Pisin) kakaruk, pato

mainanang borang ti

listenloadingplaying

[mainanaŋ boraŋ ti] phrase this is not like a pig

(Tok Pisin) em i no olsem pik

malal dabok a te yago.

listenloadingplaying

[malal dabok a te yago.] phrase He is going to town

(Tok Pisin) em I go long taun

mam han nub wananan lumip, tialap, wagiau

listenloadingplaying

[mam han nub wananan lumip, tialap, wagiau] phrase (When) dad finishes drinking his tea, call me

matan huhulun

listenloadingplaying

[matan huhulun] n. ancestor (lit. eyebrow b’c don’t see them b’c so old)

(Tok Pisin) tumbuna, manmeri bilong bipo

matan huhulun

listenloadingplaying

[matan huhulun] n. eye lash

(Tok Pisin) gras bilong ai, ai gras

muimui

listenloadingplaying

[muimui] n. louse larva

nga ngahainge

listenloadingplaying

[nga ngahaiinge] v. paradigm example I tied (it)

(Tok Pisin) mi pasim em pinis

ngahamam humam neraurau

listenloadingplaying

[ngahamam humam neraurau] n. Our (here since a long time) story

(Tok Pisin) mipela as blo stori

ngahau bor uya uya gurgurmadi

[ŋahau bor uya uya gurgurmadi] n. my big black pigs

ngam aimam ngambimba

listenloadingplaying

[ŋam aimam ŋambimba] v. paradigm example we will (excl) yawn

ngam aimam ngambimbakai

listenloadingplaying

[ŋam aimam ŋambimbakai] v. paradigm example we (excl) yawn (modal: can, must, should)

ngam gam aimam ngambingo

listenloadingplaying

[ŋam gam aimam ŋambiŋgo] v. paradigm example we (excl) yawn (imperf 2)

ngam gam ngamaningo

listenloadingplaying

[ŋam gam ŋamaniŋgo] v. paradigm example we (excl) eat (imperf 2)

ngam gam ngammulago

listenloadingplaying

[ŋam gam ŋammulago] v. paradigm example we (excl) come back (imperf 2)

ngam maniyanen a kaibo, ngam malal dabok a ngammadongokai

listenloadingplaying

[ŋam maniyanәn a kaibo, ŋam malal dabok a ŋammadoŋgokai] phrase We are from here, but we stay in town

ngam ngamabakai

listenloadingplaying

[ŋam ŋamabakai] v. paradigm example we (excl) go (modal: can, must, should)

ngam ngamabawai

listenloadingplaying

[ŋam ŋamabawai] v. paradigm example we (excl) go (desiderative)

ngam ngamanimba

listenloadingplaying

[ŋam ŋamanimba] v. paradigm example we will (excl) eat

(Tok Pisin) mipela bai kaikai

ngam ngamgadagade ti ngama ngamsug

listenloadingplaying

[ngam ngamgadagade ti ngama ngamsug] phrase We (excl) were stupid and didn’t go and wash

ngam ngamsimbakai

listenloadingplaying

[ŋam ŋamsimbakai] v. paradigm example we (excl) come down (modal)

ngam ngamyumi

listenloadingplaying

[ŋam ŋamyumi] v. paradigm example we (excl) blow

(Tok Pisin) mipela winim

ngam ngamyumimba

listenloadingplaying

[ŋam ŋamyumimba] v. paradigm example we will (excl) blow

(Tok Pisin) mipela bai winim

ngau girire nganagenge

listenloadingplaying

[ŋau girire ŋanageŋe] phrase I was mad

(Tok Pisin) mi bin kros

ngau girire nganagengo

listenloadingplaying

[ŋau girire ŋanageŋo] phrase I’m mad

(Tok Pisin) mi kros

ngau haitai moya madondo ngaitenge

listenloadingplaying

[ŋau haitai moya madondo ŋaiteŋe] phrase I saw someone sitting there

ngau ilo ninago ong milo main tipaunauwe

listenloadingplaying

[ŋau ilo ninago oŋ milo main tipaunauwe] phrase I am sad, you didn’t give me this food

ngau lala-te ngago

listenloadingplaying

[ngau lala-te ngago] phrase I am going to the shelter

(Tok Pisin) mi go long ples bilong hait

ngau malal te tingagokai

listenloadingplaying

[ŋau malal te tiŋagokai] phrase I don’t (habitually) go to the village

ngau ngaitaiyongo

listenloadingplaying

[ŋau ŋaitaiyoŋgo] v. paradigm example I’m looking at you

(Tok Pisin) mi lukim yu

ngau ngakarekaremba

listenloadingplaying

[ngau ngakarekaremba] v. paradigm example I will scratch it

(Tok Pisin) mi bai skrapim em

ngau nganongaman kaibo tamat mon titaitekaman

listenloadingplaying

[ŋau ŋanoŋaman kaibo tamat mon titaitekaman] phrase I know, but we don’t know that man

ngau ngawe onon ngabaldo wag ilonlo ngamadondo matau yohe

listenloadingplaying

[ngau ngawe onon ngabaldo wag ilonlo ngamadondo matau yohe] phrase I went fishing, I sat in the canoe and fell asleep

ngau ong ngataiyokaman ngahau neraurau

listenloadingplaying

[ngau ong ngataiyokaman ngahau neraurau] n. My story of me knowing you

(Tok Pisin) stori bilong mi em i mi luk save long yu

ngau ti ngaitaiyongo

listenloadingplaying

[ŋau ti ŋaitaiyoŋgo] phrase I don’t see you

ngaunen papaya dingalep panaugo

listenloadingplaying

[ŋaunen papaya diŋalep panaugo] phrase They are getting a papaya to give to me

(Tok Pisin) ol kisim popo bilong mi

nornen adok ti naitaiyonge

listenloadingplaying

[nornen adok ti naitaiyoŋe] phrase Yesterday I didn’t see you

nub wananan

listenloadingplaying

[nub wananan] n. hot water

(Tok Pisin) hatwara

numau aruru tote

listenloadingplaying

[numau aruru tote] n. ten

numau tahaik, numau kukun tol

listenloadingplaying

[numau tahaik, numau kukun tol] n. eight

ong ilom uyanaba ngau ngangalayombawai

listenloadingplaying

[oŋ ilom uyanaba ŋau ŋaŋalayombawai] phrase You will be happy, I would like to marry you

ong nem babarume? Awo, ngau neu babarunge

listenloadingplaying

[ong nem babarume? Awo, ngau neu babarunge] phrase Did your leg fall asleep? Yes, my leg fell asleep

(Tok Pisin) lek bilong yu i dai? yes, lek bilong mi i dai?

ong nornen gaun ngale sope, ngau tingaipaiope

listenloadingplaying

[ong nornen gaun ngale sope, ngau tingaipaiope] phrase if you had come with the dog yesterday, I wouldn’t be/have been mad at you

ong tariututi

listenloadingplaying

[ong tariututi] v. paradigm example You cut (it) up

(Tok Pisin) yu katim (em) pinis

ong tinen wananago

listenloadingplaying

[oŋ tinen wananago] phrase Are you hot?

ongadabdahe lamu/ongadab dahe lamu

listenloadingplaying

[ongadabdahe lamu/ongadab dahe lamu] phrase You reached up/You reached up, it (your hand) went up

(Tok Pisin) putim han I go antap

pain mon ilon tininago

listenloadingplaying

[paiin mon ilon tininago] phrase that girl is not sad

Sileng pain han madok ebo Malu painaiong

listenloadingplaying

[Sileng paiin han madok ebo Malu paiinaiong] phrase Sileng Pain’s way of life is like Malu Pain’s

(Tok Pisin) Sileng Pain, sindaun bilong en em olsem Malu Pain

tamatpain anatutudi dalwan te diyenago

listenloadingplaying

[tamatpain anatutudi dalwan te diyenago] phrase The pictures of the people are on the door

tetok fud wartatalep tongali

listenloadingplaying

[tetok fud wartatalep tongali] phrase Chew up the banana slowly and swallow

wag onon baleng han

listenloadingplaying

[wag onon baleng han] n. Canoe for catching fish

(Tok Pisin) kanu long kisim pis

wagagamami ab yabingokai, gaumomoni onon balaba yawe

listenloadingplaying

[wagagamami ab yabiŋgokai, gaumomoni onon balaba yawe] phrase Before he built houses, now he went to throw a hook

wagagamami ab yabingokai, gaumomoni wasing wanemba yawe

listenloadingplaying

[wagagamami ab yabiŋgokai, gaumomoni wasiŋ wanәmba yawe] phrase Before he built houses, now he went to catch fish

wagamami wag langadimadi ti, gaumomoni wag main langadimadi da

listenloadingplaying

[wagamami wag langadimadi ti, gaumomoni wag main langadimadi da] phrase Before, boats didn’t have noise, now boats have noise (ie, ships have engines)

waiwaite ngadasago

listenloadingplaying

[waiwaite ngadasago ] phrase I am going up the mango tree

wasing garegaren

wasing garegaren
listenloadingplaying

[wasing garegaren] n. fish

(Tok Pisin) pis

wasing ilogo gagi ilonlo

listenloadingplaying

[wasing ilogo gagi ilonlo] phrase fish swim in the ocean

wasing tutumadi

listenloadingplaying

[wasing tutumadi] n. fish bones (of many fish)

(Tok Pisin) ol bun bilong planti pis

wasing tutuman

listenloadingplaying

[wasing tutuman] n. fish bones (of one fish)

(Tok Pisin) ol bun bilong wan pis

watatauwe

listenloadingplaying

[watatauwe] v. paradigm example S/he capsized me

watatonge

listenloadingplaying

[watatoŋe] v. paradigm example S/he capsized you

yaunanyamame

listenloadingplaying

[yaunanyamame] adj. burned (1pl incl) cooked

yawayawa

[yawayawa] num. four

(Tok Pisin) foa, foapela